Маршак, Самуил Яковлевич — различия между версиями

Материал из Витебская энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Samuil Marshak 1899.jpg|thumb|Самуил Маршак. Фото 1899 года.]]
 
 
'''Самуи́л Я́ковлевич Марша́к''' (1887 — 1964) — советский детский поэт, драматург, переводчик, литературный критик.
 
'''Самуи́л Я́ковлевич Марша́к''' (1887 — 1964) — советский детский поэт, драматург, переводчик, литературный критик.
  
 
== Витебские годы ==
 
== Витебские годы ==
 +
[[Файл:Samuil Marshak 1899.jpg|thumb|left|Самуил Маршак. Фото 1899 года.]]
 
В возрасте шести-восьми лет, полтора года (в 1893-1895 годах) жил в Витебске со старшим братом, младшей сестрой и матерью в семье её отца, Бера Абрамовича Гительсона, преподавателя Закона Божия гимназистам-иудеям. Здесь он учил иврит у приходящего учителя Халамейзера.
 
В возрасте шести-восьми лет, полтора года (в 1893-1895 годах) жил в Витебске со старшим братом, младшей сестрой и матерью в семье её отца, Бера Абрамовича Гительсона, преподавателя Закона Божия гимназистам-иудеям. Здесь он учил иврит у приходящего учителя Халамейзера.
 
С. Я. Маршак. «В начале жизни»<ref name="">Собр. соч. в восьми томах. Т. 6.    М., "Художественная литература", 1971.</ref>
 
  
 
<blockquote>Я был слишком мал, чтобы по-настоящему заметить разницу между Воронежем, где я родился и провел первые свои годы, и этим еще незнакомым городом, в котором жили мамины родители. Но все-таки с первых же дней я почувствовал, что все здесь какое-то другое, особенное: больше старых домов, много узких, кривых, горбатых улиц и совсем тесных переулков. Кое-где высятся старинные башни и церкви. В каждом закоулке ютятся жалкие лавчонки и убогие, полутемные мастерские жестяников, лудильщиков, портных, сапожников, шорников. И всюду слышится торопливая и в то же время певучая еврейская речь, которой на воронежских улицах мы почти никогда не слыхали. <br />
 
<blockquote>Я был слишком мал, чтобы по-настоящему заметить разницу между Воронежем, где я родился и провел первые свои годы, и этим еще незнакомым городом, в котором жили мамины родители. Но все-таки с первых же дней я почувствовал, что все здесь какое-то другое, особенное: больше старых домов, много узких, кривых, горбатых улиц и совсем тесных переулков. Кое-где высятся старинные башни и церкви. В каждом закоулке ютятся жалкие лавчонки и убогие, полутемные мастерские жестяников, лудильщиков, портных, сапожников, шорников. И всюду слышится торопливая и в то же время певучая еврейская речь, которой на воронежских улицах мы почти никогда не слыхали. <br />
Даже с лошадью старик извозчик, который вез нас с вокзала, разговаривал по-еврейски, и, что удивило меня больше всего, она отлично понимала его, хоть это была самая обыкновенная лошадь, сивая, с хвостом, завязанным в узел.</blockquote>
+
Даже с лошадью старик извозчик, который вез нас с вокзала, разговаривал по-еврейски, и, что удивило меня больше всего, она отлично понимала его, хоть это была самая обыкновенная лошадь, сивая, с хвостом, завязанным в узел. <br />
 +
 
 +
 
 +
С. Я. Маршак. «В начале жизни»<ref name="">Собр. соч. в восьми томах. Т. 6.    М., "Художественная литература", 1971.</ref></blockquote>
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==

Версия 14:24, 14 сентября 2012

Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887 — 1964) — советский детский поэт, драматург, переводчик, литературный критик.

Витебские годы

Самуил Маршак. Фото 1899 года.

В возрасте шести-восьми лет, полтора года (в 1893-1895 годах) жил в Витебске со старшим братом, младшей сестрой и матерью в семье её отца, Бера Абрамовича Гительсона, преподавателя Закона Божия гимназистам-иудеям. Здесь он учил иврит у приходящего учителя Халамейзера.

Я был слишком мал, чтобы по-настоящему заметить разницу между Воронежем, где я родился и провел первые свои годы, и этим еще незнакомым городом, в котором жили мамины родители. Но все-таки с первых же дней я почувствовал, что все здесь какое-то другое, особенное: больше старых домов, много узких, кривых, горбатых улиц и совсем тесных переулков. Кое-где высятся старинные башни и церкви. В каждом закоулке ютятся жалкие лавчонки и убогие, полутемные мастерские жестяников, лудильщиков, портных, сапожников, шорников. И всюду слышится торопливая и в то же время певучая еврейская речь, которой на воронежских улицах мы почти никогда не слыхали.

Даже с лошадью старик извозчик, который вез нас с вокзала, разговаривал по-еврейски, и, что удивило меня больше всего, она отлично понимала его, хоть это была самая обыкновенная лошадь, сивая, с хвостом, завязанным в узел.


С. Я. Маршак. «В начале жизни»[1]

Примечания

  1. Собр. соч. в восьми томах. Т. 6. М., "Художественная литература", 1971.

[[Категория:]]