Обсуждение Витебская энциклопедия:Портал сообщества

Материал из Витебская энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Использование белорусского языка

Возможно кто-то пожелает использовать белорусский язык для своих статей. Вижу несколько вариантов написания статей на белорусском:

  • Двуязычные статьи. То есть некоторые абзацы могут быть на русском, некоторые на белорусском. Но этот вариант не очень хорошо будет смотреться. К тому же многие плохо знают белорусский, следовательно, не смогут редактировать существующие тексты.
  • Отдельная белорусская версия сайта. Как на википедии. Не очень оправданно, на мой взгляд.
  • Отдельные статьи на двух языках (и наоборот). С адресами страниц вида "http://wiki.vitebsk.be/wiki/Площадь Победы/be". Думаю, самый оптимальный вариант.

Если кого-то интересует тема внедрения белорусского языка на сайт — прошу высказаться за какой-то вариант или предложить свой.


Norske. Да нечего тут особо обсуждать) Вот мои «февральские тезисы»:

1. Приоритетный язык — русский, это очевидно. На том простом основании, что а) охват аудитории шире; б) русским языком в массе владеют жители других стран СНГ, потенциальные гости города. Дублировать на белорусский язык справочник пока не вижу смысла: работы много, а польза сугубо «для галки». Телефоны разве что перевести… :] В двоичный код, к примеру :]

2. Энциклопедические статьи на белорусском языке вполне имеют право на существование. Если кому-то захочется создать новую статью на белорусском, или перевести что-то из опубликованных русскоязычных — отлично. Если кому-то захочется перевести белорусскоязычную статью на русский — аналогично, велкам. При переводе в статьях ставить перекрестные сылки на переводы. Если править только одну из версий, то ставить маркер в шапках: «Статья отличается от переводной версии. Нужна синхронизация!» или подобный.

3. Не нужно никаких искуственных языковых подразделений. Пусть все желающие просто работают так, как им удобнее. Хочешь писать на русском — пиши. Хочешь писать на белорусском — пиши. Хочешь перевести — переводи. Важно, чтобы общая информационная база энциклопедии росла. А языки регулируются механизмом естественного отбора: кому надо, тот и делает. Чем больше трудятся ценители белорусского языка, тем больше на сайте белорусскоязычного контента. То же касается и русского языка.

Илья, да я и имел в виду энциклопедические статьи сайта. Полностью согласен с тем, что лучше бы общая база росла. Но если не делать языковых разделений, то как белорусскоязычные статьи редактировать русскоязычным людям, которые плохо знают белорусский? Это же коллективное творчество. Мне, например, тяжело редактировать белорусские тексты, ашипак налеплю.

Или ты предлагаешь вариант на каком языке сделана первая версия, та и будет основная? Но тогда возникнут проблемы с линкованием, названия статей будут то на русском, то на белорусском. И непонятно куда ссылаться. Порядка не будет) Мне больше всего нравится как сделано на http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki. Основные версии статей на английском, и даны ссылки на другие языки.

Ну да ладно, посмотрим, надо ли это будет кому-то из белорусскоязычных. Андрей 12:26, 18 февраля 2009 (UTC)